多語言網域名稱的好處應該在於方便記憶吧!對於習慣用中文的人來說,中文字自然比西方語文容易懂也容易記些。
記得以前幫朋友設計網頁時,著實為了網站發佈後的網址傷了好一會兒腦筋,朋友開雜貨店,總希望名片遞出去,顧客看到上面的網址是容易記憶的,否則一旦名片丟掉,就再也想不起來了,只是礙於資金,並不想花大錢去租用虛擬主機(要不然也不會要我義務幫忙了),正好他有申辦寬頻網路(SeedNet),就使用附贈的網路空間。
只是網域名稱就要使用SeedNet給的,很長,就算照著打都怕打錯;於是我去找了個轉址網站,才讓網址變短些。但是問題又來了,因為只能用英文字,對客人來講還是不易記憶,因為英文字跟中文的店名也連結不起來…,後來我想通了,乾脆去較大的入口網站申請部落格,這樣人家可以直接從搜尋引擎很快搜尋到。
不過如果網域名稱可以用中文字,應該還是會方便許多。
根據報導( http://www.nownews.com/2009/10/30/334-2526739.htm ), 中文網址只開放中文簡體, 是真的嗎? 查一下 www.icann.org 的網站也沒有找到確切的公告. 有哪位有最新的消息?